Como llegar
Desde San Martín de los Andes, hay que tomar la ruta de los 7 lagos y, en el km 26, doblar a la izquierda en la ruta provincial 63.
From San Martin de los Andes, take the route of the seven lakes and, at km 26, turn left onto Route 63.
A los 5 km, encontramos la cabecera del lago, donde empieza la zona residencial, la cual forma parte de parques nacionales. Si seguimos costeando el lago, iremos bordeando las zonas residenciales.
At 5 km, we find the head of the lake, where begins the residential area, which is part of national parks. If we continue skirting the lake, go along residential areas.
Luego de 4 km, nos encontramos con la península, que es una excelente alternativa para pasar el dia y disfrutar del sol y la playa. En este sitio, los amantes del windsurf tienen el lugar ideal.
After 4 km, we find the peninsula, which is an excellent way to spend the day and enjoy the sun and the beach. In this site, windsurfers have the perfect place.
Seguimos por la ruta y al final del lago encontramos la Villa Meliquina, que es una zona comercial y residencial enclavada en el valle, rodeado de montañas.
We continue along the path and at the end of the lake we found the Villa Meliquina, a commercial and residential area nestled in a valley surrounded by mountains.
Desde Bariloche podemos acceder por Villa La Angostura y continuar por el camino de los 7 lagos, hasta la ruta provincial o acceder por Confluencia - Paso del Córdoba, donde podemos disfrutar de paisajes espectaculares, siguiendo después el mismo camino que desde San Martin de Los Andes.
From Bariloche we can access through Villa La Angostura and continue down the road of the 7 lakes to provincial or access route for Confluence - Córdoba Pass, where we can enjoy spectacular scenery, thence following the same path from San Martin de Los Andes .
Por paso del Córdoba, salimos desde Bariloche por la ruta nacional 22 hasta el paraje Confluencia. Después de cruzar el puente sobre el río Traful, giramos a la izquierda y tomamos la ruta provincial 63 (de ripio) que atraviesa el paso del Córdoba, camino donde podrá disfrutar de inmejorables vistas.Using Paso del Cordoba, leave Bariloche from National Route 22 up to Confluencia. After crossing the bridge over the river Traful, turn left and take Provincial Route 63 (gravel) that crosses over Cordoba road where you can enjoy excellent views.
Antes del lago Meliquina, encontrará el Caleufu, que es un increíble río formado por deshielos que serpentea entre las rocas.
Before Lake Meliquina, you´ll find Caleufu, which is an amazing river that meanders formed by melting the rocks.
Acceso recomendado / Recomended access
El acceso más sencillo es llegar a San Martín de los Andes, ruta 7 lagos y después hacer solo 13 Km. de ripio hacia Meliquina. Es transitable todo el año y el tramo de ripio no presenta grandes inconvenientes
The easiest access is to San Martin de los Andes, Route 7 lakes and then make only 13 km of gravel to Meliquina. It is all-weather gravel section and no major drawbacks